Lingua e traduzione: Lingua francese I
L-LIN/04
12
Il Corso si sviluppa in dieci lezioni, più le sezioni di vocabolario e fonetica, e si articola secondo le seguenti modalità: vengono introdotte espressioni d’uso quotidiano, inquadrando i bisogni concreti della vita lavorativa, personale e sociale, come il presentarsi, il relazionarsi, il porre domande e fornire risposte su eventi personali, familiari, persone conosciute, lavoro, interessi personali; viene promossa l’interazione con un interlocutore che parli lentamente e sia disposto a facilitare la conversazione; la comprensione viene migliorata attraverso l’uso di espressioni facili e tipiche; lo scambio e l’utilizzo di informazioni viene promosso attraverso il riferimento a persone e ambienti e attività comuni; vengono introdotte le modalità comunicative basilari per le necessità primarie, come quelle relative all'alimentazione o alla sanità.
Al termine di questo corso, lo studente sarà in grado di:
Non sono richiesti requisiti specifici
Grammatica
I verbi ausiliari “essere” e “avere”; la tavola per la coniugazione dei verbi; Indicativo, Imperativo, Passato Prossimo (avere/essere), i verbi modali, i verbi particolari; le congiunzioni, gli articoli, le preposizioni (di luogo e di tempo); gli aggettivi dimostrativi, possessivi, numerali; la frase interrogativa, la frase negativa; gli avverbi, i pronomi; le modalità della negazione; le forme di presentazione; la comparazione, il superlativo relativo e assoluto
Conversazione
Esercizi di ascolto/comprensione e produzione orale
Civiltà
La Sorbona, Le “Café Procope”, Il cinema francese, I grandi magazzini: il “Printemps”, Parigi e “les arrondissements”, Edith Piaf, mito della musica, Tradizioni della Camargue, L’Abbazia di Valmagne, Charles Trenet, “cantante folle”, Il quartiere parigino della “Defense”
Didattica ErogativaL'insegnamento prevede, per ciascun CFU, 5 ore di Didattica Erogativa, costituite da 2,5 videolezioni (tenendo conto delle necessità di riascolto da parte dello studente). Ciascuna videolezione esplicita i propri obiettivi e argomenti, ed è corredata da materiale testuale in pdf.Didattica InterattivaL'insegnamento segue quanto previsto dalle Linee Guida di Ateneo sulla Didattica Interattiva e l'interazione didattica, e propone, per ciascun CFU, 1 ora di Didattica Interattiva dedicata alle seguenti attività: lettura area FAQ, partecipazione ad e-tivity strutturata costituita da attività finalizzate alla restituzione di un feedback formativo e interazioni sincrone dedicate a tale restituzione.
Tutte le prove di verifica e autoverifica intermedie previste dai Corsi ed erogate in modalità distance learning sono da considerarsi altamente consigliate e utili ai fini della preparazione e dello studio individuali. Le prove di verifica e autoverifica intermedie non sono obbligatorie ai fini del sostenimento della prova d´esame, la quale deve essere svolta in presenza dello studente davanti ad apposita Commissione ai sensi dell´art. 11 c.7 lett.e) del DM 270/2004.
L´esame finale è volto a verificare la comprensione degli argomenti trattati, la capacità di applicare correttamente le nozioni a casi studio e la comprensione delle problematiche proposte nel corso.L’esame si svolge in forma scritta e consiste in 3 prove: una prova di Comprensione scritta (con risposte multiple), una prova di Grammatica, una prova di traduzione (francese-italiano e italiano-francese).La prova ha una durata massima di 90 minuti.E' consentito l’utilizzo del dizionario cartaceo Italiano<>Francese.
Oltre alle lezioni realizzate dal Docente ed ai materiali didattici pubblicati in piattaforma, è obbligatorio lo studio dei seguenti testi:
Previo appuntamento (a.spagnoli@unimarconi.it)